世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

3つ(教育、勤労、納税)の義務って英語でなんて言うの?

日本国民には3つの義務がありますが、コロナ対策で学校の休業要請、お店の休業要請、納税の繰り延べが行われて、これからどうなるのか混乱しています。
default user icon
warichanさん
2020/05/14 00:03
date icon
good icon

8

pv icon

8673

回答
  • 3 obligations: education, labor and taxes

  • 3 responsibilities: education, work and taxes

3つの義務とは英語で "3 obligations" または "3 responsibilities" と言えます。 "obligation" とは絶対果たさなければいけません義務と言う意味で、 "responsibility" のほうは「責任」にも訳せる、果たすべきですが "obligation" と同じくらいの強さがありません。 教育、勤労、納税とは英語で "education, labor and taxes" と言います。 "labor" (アメリカの綴り、イギリスとかオーストラリアでは "labour" と書かれています)の代わりに "work" も使えます。
回答
  • The three duties: education, labor, and paying taxes.

・The three duties: education, labor, and paying taxes. 3つの義務、教育、勤労、納税。 このフレーズは「教育」、「勤労」、「納税」を直訳しており、「duties」が「義務」を意味します。 さらに具体的な例文として: ・In Japan, citizens have three duties: education, labor, and paying taxes. 日本では、市民には教育、勤労、納税の3つの義務があります。
good icon

8

pv icon

8673

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:8673

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー