来月映画の撮影があるから、エキストラの申し込みをしようと思っています。って英語でなんて言うの?

私の街はよく映画撮影があるから、この表現を覚えたいです。
TAKASHIさん
2016/06/25 18:03

4

6097

回答
  • There seems to be filming/shooting next month and I am thinking of applying for an extra.

来月映画の撮影があるから、エキストラの申し込みをしようと思っています は
There seems to be filming next month and I am thinking of applying for an extra.
(filming は shooting でも可)

There seems to be あるようだ
filming/shooting 映画の撮影
apply for~ ~に応募する
です。

なお、この場合、be thinking of (~を考えている)と、前置詞(of)の後ですので、動詞の apply は applying と動名詞にします。
(前置詞の後は、かならず名詞か、動名詞にします)

なお、film はこの場合、動詞で使われていますが、名詞だと「映画」になります。
(movie, cinema, flick の同義語です)

shoot は、映画のほか、ビデオなどの撮影でも使われます。
例・shoot a video(ビデオを撮る)
回答
  • They will be filming a movie next month so I'm thinking about applying to be an extra.

来月 next month
映画 movie
撮影 filming
から so
エキストラ extra
申し込み apply
しようと思っています I'm thinking about

この訳の最初に They will be (彼らは ~ する)にしました。

この言い方がもっと自然な発言になります。

参考になれば幸いです。

4

6097

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:6097

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら