ご質問ありがとうございます。
使い分けるのは、もう文章の内容を見て使い分けるしかないかなと思います。
あまりお力になれずに申し訳ございません。
ただ、ちょっとした例文を記載致しましたので、ニュアンスの違いがなんとなくわかるかなと思います。
It's not related to the previous problem.
前回の問題とは関係がありません。
It's nothing to do with you.
あなたには関係のないことです。
ご参考になりましたら幸いです。
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、
I have no ties to the company.
「私はその会社とは関係がない。」
It's irrelevant to the matter.
「それはその問題には関係のないことです。」
とすると、「[関係が](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/98841/)ない」と「関係のない」を使い分けられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
have ties to 〜と関係がある
irrelevant 重要でない、関係のない
参考になれば幸いです。