祖母がカバンや服を作ってくれたって英語でなんて言うの?

祖母は私が小さい頃にカバンや服などを手作りしてくれたと言いたいです。
female user icon
Tomさん
2020/05/17 12:00
date icon
good icon

1

pv icon

1979

回答
  • My grandmother made me bags and clothes.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「祖母がカバンや服を作ってくれた」を英語にすると、My grandmother made me bags and clothesになります。ただし、こちらの英文は詳しい情報が含まれていないので、ちょっとつまらなく感じるかもしれません。ちょったした変更だけでおもしろくなりますが、日本語の文章に一番近くて自然な言い方はこちらとなります。

では、単語を見てみましょう。
my 私の
grandmother 祖母
made 作った
me 私
bags カバン(複数形)
and と
clothes 服

もうちょっと詳しく言い方場合は、handmade bags and clothesを言うこともできます。handmadeは「手作り」という意味になります。「昔は作ってくれていた」というニュアンスを含めたい場合は、My grandmother used to makeにすればいいです。

ご参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

1979

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1979

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら