この文章が以下のように翻訳されています。
半分は勉強して、半分はおしゃべりをするというのはどう? ー How about we do half studying, half talking.
半分は勉強して、 ー Half studying
半分はおしゃべりをする ー half talking / half chatting
というのはどう? ー how about we do / how about
参考になれば嬉しいです。
If we split our studies in half, would it be ok to do the first 30 minutes studying with the textbook and the other 30 minutes by practicing talking?
ご質問ありがとうございます。
この場合、[勉強](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51432/)方法の提案なんだけど、半分は勉強して、半分はおしゃべり(日本語を使いながら)をするというのはどう?』と言いたいなら、英語で「If we split our studies in half, would it be ok to do the first 30 minutes studying with the textbook and the other 30 minutes by practicing talking?」と言えます。
ご参考になれば幸いです。