(1)the cutest yet
今までで一番可愛い
(2)the cutest so far
今まで(ここまで)で一番可愛い
(3)the cutest I've ever seen
今まで私が見たの中の一番可愛い
どちらでも使えると思います。
"the cutest I've ever seen" とは他の2文よりもっと強いです。
(1)と(2)の違いはただ(1)が直接に時間的な表現です。
使い方については:
This is the cutest yet /so far /I've ever seen.
これは今までで一番可愛いです。
物は "cutest" のすぐあとに入れます:
That is the cutest hairstyle yet /so far /I've ever seen.
それは今までで一番可愛い髪形です。
あるいは:
That shirt is the cutest yet /so far /I've ever seen.
そのシャツは今までで一番可愛いです。