世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

~と整合性があるって英語でなんて言うの?

計画と整合性がある has a consitensy with the plan? / or to the plan? / or ?
default user icon
Doraさん
2020/05/22 11:06
date icon
good icon

6

pv icon

13487

回答
  • Is consistent with

  • Fits with

日本語の「~と整合性がある」が英語で「is consistent with」か「fits with」と言います。 例文 (Example sentences): 計画と整合性がある ー It is consistent with the plan 結果は仮説と整合性がありません ー The result is not consistent with the hypothesis 彼の行動は彼の言葉と整合性がある ー His actions are consistent with his words 参考になれば嬉しいです。
回答
  • "It aligns with the plan."

「~と整合性がある」というのは、あるものが他のものや計画に合致する、すなわち一致することを意味します。「It aligns with the plan」という言い方は、「それは計画に沿っている」または「計画に合っている」という意味で、物事が計画や目標、方針などと一致していることを示します。 "consistency"という単語も整合性を意味しますが、"has consistency with"よりも"is consistent with"の方が一般的な使われ方です。したがって、「計画と整合性がある」は "is consistent with the plan" と表現することができます。 関連する単語・フレーズ: - "be in line with" 「~と一致する」 - "match" 「合う、一致する」 - "comply with" 「~に従う、~に適合する」 また、「"This is in accordance with the plan"」と言うことで「これは計画に従ったものである」という意味も表せます。ここでは、「in accordance with」という言い回しを使って、計画や規則に一致または適合していることを強調しています。
good icon

6

pv icon

13487

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:13487

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー