次に生まれてくる時は…平和な世界だといいな…って英語でなんて言うの?

テニス部で部長やってるんですけど、テニスで後輩に負けた時に言いたいです。
英訳オッスお願いしま~す!
(まあ、負けるはずがないんですけどね。
別に負けたからって轟沈するつもりはないですよ。本当に)
default user icon
KAITOさん
2020/05/23 23:23
date icon
good icon

1

pv icon

935

回答
  • I hope that the world is a peaceful place, when I am born the next time.

    play icon

"I hope that the world is a peaceful place"=「世界は平和の場所だと私は願っています」

(または、"I hope that it will be a peaceful world"=「平和な世界だと私は願っています」でもOKです)


"when I am born the next time"=「次に私が生まれてくるときは」

(または、"when I am reborn"=「私がまた生まれるときに」という言い方もできます)

Momo バイリンガル英語講師
good icon

1

pv icon

935

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:935

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら