アクション映画だけでなく恋愛ドラマでも評価されているって英語でなんて言うの?

佐藤健は、「るろうに剣心」のようなアクション映画だけでなく「恋は続くよどこまでも」のような恋愛ドラマでも評価されている。という英文を作りたいです。長々すみません!!よろしくおねがいします。
default user icon
suzuさん
2020/05/25 08:44
date icon
good icon

3

pv icon

1700

回答
  • Not only a highly valued actor in action movies, but also in romantic dramas.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『アクション映画だけでなく恋愛ドラマでも評価されている』は、
highly valued 『高く評価されている』
not only A but also B 『AだけでなくBも、AのみならずBも』
を使って以下のように表現できます。
Not only a highly valued actor in action movies, but also in romantic dramas.

『佐藤健は、「るろうに剣心」のようなアクション映画だけでなく「恋は続くよどこまでも」のような恋愛ドラマでも評価されている。』は、
Takeru Satoh is not only a highly valued actor in action movies such as Rurouni Kenshin, but also in romantic dramas such as An Incurable Case of Love.
と言えますね!

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

1700

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら