He doesn't even notice that he got pooped on by a bird.
ご質問ありがとうございます。
【He didn't even notice that he got pooped on by a bird.】
彼は、鳥に糞を落とされたことすら気付きませんでした。
【even】
〜すら
【pooped on】
糞/うんちをされる
*poopは一番よく使われる、うんちを表す言葉です。
別にスラングなど悪い言葉ではないので、子供たちも使います。
ご参考になりましたら幸いです。
I don't think he even knows he has bird poop on his head he's so out of it.
He is in such a daze, I don't think he even realizes a bird pooped on his head.
ーI don't think he even knows he has bird poop on his head he's so out of it.
「彼は寝ぼけていて、頭に鳥の糞がついていることすら知らないと思うよ。」
I don't think he even knows ... で「彼は…なことすら知らないと思う」
out of it で「ぼーっとしている」この場合は寝ぼけている、と言えます。
bird poop で「鳥の糞」
ーHe is in such a daze, I don't think he even realizes a bird pooped on his head.
「彼はぼーっとしていて、鳥が頭に糞をしたことすら気がついていないと思う。」
in a daze で「ぼーっとして」
I don't think he even realizes ... 「彼は…なことすら気がついていないと思う」
poop は動詞だと「糞をする」という意味になります。
ご参考まで!