海に浮かぶ何千何万という島々は一つ一つ名前があり分離された陸地のように見えるが、その全ての島は深い海底でつながっている。と言いたいです。
ーAll the islands in the oceans are connected to one another at the bottom of the sea.
「海のすべての島々は海底でつながっている。」
island「島」
be connected to one another で「互いにつながっている」
at the bottom of the sea 「海底で」
ーAll the islands in the sea are joined together on the ocean floor.
「海のすべての島々は海底でつながっている。」
be joined together で「結合している・つながっている」
on the ocean floor で「海底で」
ご参考まで!
All the different islands in the sea are connected by the seafloor.
All the (different) islands in the sea
海にある全ての島々は
different なくて "all the islands" でもいいです。different はただ島々の数が多いことを強調する為です。
to be connected by OO (are connected by OO)
OOでつながている
the seafloor
海底
海底とは seabed とも言えます。でも、この文で "seafloor" のほうは自然だと思います。