色移りって英語でなんて言うの?

「赤い靴下と白いTシャツを洗濯機で一緒に洗ったら、色移りしちゃったよ」という場合、何といったらいいですか。
default user icon
Masamiさん
2020/05/28 00:48
date icon
good icon

3

pv icon

4649

回答
  • Colour runs

    play icon

  • Colour transfers

    play icon

日本語の「色移り」が英語で「colour runs」か「colour transfers」と言います。

例文 (Example sentences):
赤い靴下と白いTシャツを洗濯機で一緒に洗ったら、色移りしちゃったよ ー I washed a red sock and a white T-shirt together in the washing machine and the colours ran / transferred

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

3

pv icon

4649

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4649

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら