色移りって英語でなんて言うの?
「赤い靴下と白いTシャツを洗濯機で一緒に洗ったら、色移りしちゃったよ」という場合、何といったらいいですか。
回答
-
Colour runs
-
Colour transfers
日本語の「色移り」が英語で「colour runs」か「colour transfers」と言います。
例文 (Example sentences):
赤い靴下と白いTシャツを洗濯機で一緒に洗ったら、色移りしちゃったよ ー I washed a red sock and a white T-shirt together in the washing machine and the colours ran / transferred
参考になれば嬉しいです。