世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

〇〇を見ながらビールを飲みたいですって英語でなんて言うの?

〇〇を見ながらビールを飲みたいですって英語でどの様に伝えれば良いでしょうか?
〇〇は旅行先の景色等が入ります。

male user icon
Hisaさん
2020/05/28 02:10
date icon
good icon

1

pv icon

5861

回答
  • I want to drink beer while watching 〇

  • I want to be drinking a beer while looking at 〇

この文章が以下のように翻訳されています。

〇〇を見ながらビールを飲みたいです ー I want to drink beer while watching 〇

〇〇を見ながら ー while watching 〇 / while looking at 〇
ビールを ー beer / a beer
飲みたいです ー I want to drink / I want to be drinking
 
参考になれば嬉しいです。

回答
  • I want to drink beer while watching ~

  • I want to drink beer while viewing~

「ビールを飲みたい」は英語で "I want to drink beer" と言います。
「〜を見ながら」は "while watching~" "while viewing~" と言います。景色の場合は "viewing" という言葉が適しています。

例文:
I want to drink beer while watching the sunset. 「夕焼けを見ながらビールを飲みたい。」
I want to drink beer while viewing the scenery. 「景色を見ながらビールを飲みたい。」

ご参考になれば幸いです。

good icon

1

pv icon

5861

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5861

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー