この文章が以下のように翻訳されています。
〇〇を見ながらビールを飲みたいです ー I want to drink beer while watching 〇
〇〇を見ながら ー while watching 〇 / while looking at 〇
ビールを ー beer / a beer
飲みたいです ー I want to drink / I want to be drinking
参考になれば嬉しいです。
「ビールを飲みたい」は英語で "I want to drink beer" と言います。
「〜を見ながら」は "while watching~" "while viewing~" と言います。景色の場合は "viewing" という言葉が適しています。
例文:
I want to drink beer while watching the sunset. 「夕焼けを見ながらビールを飲みたい。」
I want to drink beer while viewing the scenery. 「景色を見ながらビールを飲みたい。」
ご参考になれば幸いです。