世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

頭に入るって英語でなんて言うの?

よく、ワインを飲みながら勉強しているとか、ビールを飲みながらレポートを書いているとか、そういうメールやラインを複数の友達からもらいます。「飲みながら、勉強できるの?。頭に入る?。私は集中できなくなるから無理なんだよね。」というように伝えたいです。もちろん嫌味のない感じで伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/09/09 23:41
date icon
good icon

4

pv icon

9558

回答
  • to absorb things

  • to remember things

この場合の「頭に入る」は to absorb things to remember things のように言えます。 例: Are you actually able to study when you're drinking? Do you remember what you've studied? I couldn't concentrate like you if I were drinking. 「お酒を飲んでる時に本当に勉強できるの?頭に入る?私は飲んだらあなたみたいに集中できない。」 remember what you've studied で「勉強したことを覚えておく」=「頭に入れる」と言えますね。 concentrate で「集中する」 ご参考まで!
good icon

4

pv icon

9558

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:9558

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら