I really liked high school English because it was fundamental like a trunk of a tree. Also, advanced level English is like leaves and branches of the tree.
I love high school English which gave me fundamental English skills like a trunk of a tree. That is very essential to make it to advanced level English like a spreading out of leaves and branches.
High school English was my favorite class in my school life as it gave me basic ideas like a trunk of a tree. The big trunk will create a lot of leaves and branches.
ご質問ありがとうございます。
この文章を英語に訳すとき、難しい部分は、木に例えた表現をどのように表現するかです。
(簡単にあらわすと)
I really liked high school English because it was fundamental like a trunk of a tree. Also, advanced level English is like leaves and branches of the tree.
高校の英語は木の幹のような基本的なものだったので、本当に好きでした。また、上級レベルの英語は、木の葉や枝のようなものです。
like=〜のような
fundamental=基礎の、根本的な
trunk = 幹
advanced level English=上級英語
leaves=leafの複数形 =葉
branche=枝
(意図とする意味合いを含んだ表現)
I love high school English which gave me fundamental English skills like a trunk of a tree. That is very essential to make it to advanced level English like a spreading out of leaves and branches.
私は木の幹のような英語の基礎力を身につけてくれた高校の英語が大好きです。それは、葉や枝が広がるような応用英語にもっていくのに非常に重要なことです。
fundamental English skills=基礎的な英語力=英語の基礎力
spreading out of = 広がる
(違う角度から)
High school English was my favorite class in my school life as it gave me basic ideas like a trunk of a tree. The big trunk will create a lot of leaves and branches.
高校の英語は、木の幹のような基本的な考え方を教えてくれたので、学校生活の中で私のお気に入りのクラスでした。大きな幹はたくさんの葉や枝を作ります。