世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まだまだ落ち着かない日々が続く。って英語でなんて言うの?

「緊急事態宣言は解除されましたが、またまだ落ち着かない日々が続くかと思います。お互い無理せず気をつけながら頑張りましょうね。」という感じで伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/05/29 14:24
date icon
good icon

15

pv icon

11387

回答
  • The difficult days are going to continue.

このシチュエーションに「落ち着かない日々」は the difficult days が適している言い方になると思います。 (難しい日々)という直訳になりますが、この場合に相当する言葉になると思います。 「緊急事態宣言は解除されましたが、またまだ落ち着かない日々が続くかと思います。お互い無理せず気をつけながら頑張りましょうね。」は The state of emergency declaration has been lifted, but I think the difficult days will continue. Let's take care and work through this together と表現できます。 参考になれば幸いです。
回答
  • "The unstable days are still ongoing."

「The state of emergency has been lifted, but I believe the unstable days are still ongoing. Let's strive not to strain ourselves and be careful, okay?」 ここであなたが「まだまだ落ち着かない日々が続く」をどのように表現するかが重要です。このフレーズを「The unstable days are still ongoing.」と表現しています。"unstable days" は「落ち着かない日々」を指しています。 また、「無理せず気をつけながら頑張りましょうね」は、「Let's strive not to strain ourselves and be careful, okay?」と英訳することができます。
good icon

15

pv icon

11387

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:11387

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら