世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ソーシャルディスタンスを守らないって英語でなんて言うの?

守らないとはI don't care about social distancing ですか?
default user icon
Naoさん
2020/05/29 17:35
date icon
good icon

14

pv icon

6140

回答
  • Not maintaining social distancing

I don't care about は(気にしない)のほうと相当することになりますね。 social distancing の場合では maintain を使えばいいです。 これは(維持する)という意味になり、このように使えます。 例文 We should maintain social distancing at the moment. 「今では、ソーシャルディスタンスを守ったほうがいいです。」 参考になれば幸いです。
回答
  • I don't practice social distancing.

「ソーシャルディスタンスを守らない」は、 "I don't practice social distancing." "practice"は、動詞で「実践する」という意味があります。 "I'm practicing social distancing as much as possible." 「できるだけソーシャルディスタンスをとっている」 ご参考になれば幸いです。
good icon

14

pv icon

6140

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:6140

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら