Sadly, humans have driven many speices of animals to extinction.
絶滅とは名詞の "extinction" と言います。OOを絶滅に追いやるとは "to drive OO to extinction" になります。
Sadly, humans have driven many species of animals to extinction.
悲しいことに人間は多くの生物(の種)を絶滅に追いやってきた
絶滅する とは "to go extinct", "to become extinct", "to die out" と言えます。
Many species of animals have gone extinct.
Many species of animals have died out.
多くの生物(の種)は絶滅した
OOを絶滅させる の方は "to cause OO to go extinct" と言います。
Humans have caused many species of animals to go extinct.
人間は多くの生物(の種)を絶滅させた
Sadly human beings have been pushing various species of creatures to extinction over the last several decades.
People have killed off many kinds of living creatures all over the world.
ーSadly human beings have been pushing various species of creatures to extinction over the last several decades.
「悲しいことに人間はここ数十年間で、様々な種の生物を絶滅に追いやった。」
push various species of creatures to extinction で「様々な種の生物を絶滅に追いやる」と言えます。
ーPeople have killed off many kinds of living creatures all over the world.
「人々は世界中の多くの生物を全滅させた。」
kill off「全滅させる」を使っても言えるかなと思います。
living creatures で「生物」
ご参考まで!