世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

未来、例えば「2箇月後」って英語でなんて言うの?

例えば、「2箇月後」なら、 two months later in two months in two months' time があると聞きますが、どのような違いがあるのでしょうか? また、genitiveを、ofで表し、 in two months of time と表現しても同じ意味と通じるでしょうか?
male user icon
Takaさん
2020/06/05 09:44
date icon
good icon

3

pv icon

5118

回答
  • in two months

  • the month after next

"two months later"-- これは「二か月後」として、未来である二か月をピンポイントで表しています。 "in two months"-- "in"が付くので、これは↑の"two months later"とはニュアンスが少し違います。「二か月間」という継続した期間に視点が置かれています。 "in two months' time"-- これは"in two months"とほぼ同じ意味と考えて良いです。"time"という単語を付けることで「期間」という意味が強調されているニュアンスがあります。 他にも"the month after next"(次の月の後)という言い方もできます。 ★"in two months of time"という言い方は聞いたことがありませんが、文法的には間違っていません。ただ、使う習慣がない表現だと思います。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

3

pv icon

5118

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:5118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら