世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

「日本の〇〇」って英語でなんて言うの?

「彼は日本のメッシだ。」 「ハウステンボスは日本のオランダです。」 などの場合、何と言うのか教えて下さい。
default user icon
Norwayさん
2020/06/07 00:06
date icon
good icon

4

pv icon

7827

回答
  • "The Japanese version of _ _"

    play icon

日本の と言いた場合は日本版のと言って the Japanese version of と言うのがおすすめです。 Japan's でも良いですが最後の s は聞き取りやすく 発音した方が良いでしょう。 「ハウステンボスは日本のオランダです」 "Huis Ten Bosch is the Japanese version of the Netherlands"
回答
  • Japanese ...

    play icon

  • Japan's ...

    play icon

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Japanese ... Japan's ... いずれも「日本の〜」という意味で使うことができます。 例: He's like a Japanese Messi. He's like Japan's Messi. 彼はまるで日本のメッシです。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

4

pv icon

7827

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:7827

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら