sometimes Siri reacts to me when I am speaking English
"Siriが私の声に反応する" は「Siri reacts to my voice」と言えますね。こちらの例では「react」で"反応する"と言い表しています。"声"は「voice」となります。
次の例文は"英語で話しているとたまにSiriが反応する"となりますね。こちらでは「sometimes」で"たまに"と表し「when I am speaking English」で"英語で話している時"と言い表しています。この部分を他にも「when I am having a conversation in English」で"英語で会話をしている時"とも表現できますね、こちらでは「conversation」で"会話"と表しています。
respond=「反応する」
talk with~in English=「~と英語で話をする」
our conversation=「我々の会話」
When I’m talking with someone in English, Siri sometimes responds to our conversations.
「私が誰かと英語で話をしている時、Siriは時々我々の会話に反応します」
ご参考まで