世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

買わなくてよかったって英語でなんて言うの?

「ゲーム用の高いヘッドフォンを買わなくてよかった。」
「安いものにしてよかった。」
の2つの言い方を教えてほしいです。

female user icon
YUKAさん
2020/06/08 22:19
date icon
good icon

5

pv icon

6817

回答
  • it's a good thing that~

  • I'm glad that I~

こういう場合は「it's a good thing that~」や「I'm glad that I~」を使えますね。

最初の例は「good thing」で"良い事"と表しています。次の例文は「glad」(嬉しい、喜んで)で"自分が○○をして良かった"と言う表現になりますね。


・it's a good thing that I didn't buy an expensive headphone for gaming(ゲーム用の高いヘッドフォンを買わなくてよかった)
・I'm glad that I went with the cheaper one(安い方にしてよかった)

回答
  • I'm glad I didn't buy ...

  • I'm glad I bought ...

こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:

I'm glad I didn't buy ...
〜を買わなくてよかった

I'm glad I bought ...
〜を買ってよかった

glad は「よかった」のニュアンスを表すのによく使われる英語表現です。

ぜひ参考にしてください。

Erik 日英翻訳者
回答
  • I'm glad I didn't buy that.

ご質問ありがとうございます。

・「I'm glad I didn't buy that.」
=それ買わなくてよかった。

(例文)I'm glad I didn't buy that. It was too expensive.
(訳)それ買わなくてよかった。高すぎた。

(例文)I'm glad I didn't buy that. This one is much better.
(訳)それ買わなくてよかった。こっちの方が良い。

便利な単語:
buy 買う

お役に立てれば嬉しいです。
Coco

good icon

5

pv icon

6817

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:6817

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー