世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

~でよかったねって英語でなんて言うの?

「コロナじゃなくて、ただの風邪でよかったね」って何て言いますか
default user icon
ryoさん
2021/01/15 09:01
date icon
good icon

14

pv icon

11745

回答
  • It's a good thing/it's good that ...

  • I'm glad ...

ーIt's a good thing you just have a cold and not the coronavirus. 「コロナじゃなくて、ただの風邪でよかったね」 It's a good thing/it's good that ... で「…でよかったね」と言えます。 ーI'm glad you don't have COVID, just a cold, 「コロナじゃなくて、ただの風邪でよかったね」 I'm glad ... を使っても「…でよかったね」と言えます。 ご参考まで!
回答
  • - "It's a good thing you just have a cold and not the coronavirus."

  • - "I'm glad you don't have COVID, just a cold."

以下のフレーズを使って、「~でよかったね」を英語で表現することができます: - "It's a good thing …" : この表現は「~でよかった」という感じになります。例えば、"It's a good thing you just have a cold and not the coronavirus."(コロナじゃなくて、ただの風邪でよかったね)という具体的な事例が出せます。 - "I'm glad …" : どなたかの状態や事点について、「それでよかった」と喜びを表現する場合に使います。例としては、"I'm glad you don't have COVID, just a cold."と言うことができます。
good icon

14

pv icon

11745

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:11745

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら