何股もするって英語でなんて言うの?

2股をすることはtwo time というらしいですが、それ以上の人数と同時に交際する時はなんというんですか。例えば7股。
male user icon
Rioさん
2020/06/13 11:18
date icon
good icon

1

pv icon

1739

回答
  • He is a two timer.

    play icon

  • He is two timing on his girlfriend.

    play icon

確かに二股をかけることを two time を使って言いますが、三股や四股を three time や four time のようには通常言いません。言っても通じるとは思いますが。
two time には「(恋人や結婚相手を)裏切って浮気をする」という意味なので、七股でも two time を使って言えなくはありません。

ーHe is a two timer.
「彼は浮気者だ。」
two timer で「浮気者」のようにも言えます。

ーHe is two timing on his girlfriend.
「彼は彼女を裏切って浮気している。」

ーHe's cheating on his girlfriend with lots of other women.
「彼は彼女を裏切って多くの女性と浮気している。」
cheat on で「浮気する」とも言えます。

ご参考まで!
good icon

1

pv icon

1739

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1739

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら