◯県周辺で活動しているって英語でなんて言うの?

活動域のことを英語の説明文にしたいのでお願いします。
◯県〜◯県と言うようにきっちりと区切らないニュアンスです。
default user icon
miamiaさん
2020/06/14 11:21
date icon
good icon

1

pv icon

1286

回答
  • I work in and around ○○ prefecture.

    play icon

  • I'm active in and around ○○ prefecture.

    play icon

こんにちは。
様々な表現があると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:

・I work in and around ○○ prefecture.
・I'm active in and around ○○ prefecture.

どちらも「私は○○県とその周辺で活動しています」となります。
in and around は直訳すると「〜内とその周辺」となります。

例えば in Tokyo のように in だけで言うと「東京(内)で」、
around Tokyo のように around だけを使うと「東京周辺で」となります。

なので今回の場合は around だけでも OK です。
ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

1

pv icon

1286

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1286

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら