またいでって英語でなんて言うの?

富士山は、静岡県と山梨県をまたいで存在している
の言い方教えて下さい。
default user icon
momokaさん
2019/02/23 15:24
date icon
good icon

10

pv icon

4728

回答
  • stretches over

    play icon

1.) stretches over (またいで) 「またいで」は英語でstretches overという表現と訳せます。Stretches overという表現はもう「存在している」という意味があります。
例えば、
Mt. Fuji stretches over Shizuoka and Yamanashi prefecture. (富士山は、静岡県と山梨県をまたいで存在している)
回答
  • Mt.Fuji is on the Shizuoka and Yamanashi border.

    play icon

  • Mt.Fuji sits on the border of Shizuoka and Yamanashi prefectures.

    play icon

どちらも「富士山は静岡と山梨にまたがっている。」という意味になります。

1) Mt.Fuji is on the Shizuoka and Yamanashi border.
on Shizuoka and Yamanashi border で「静岡と山梨の県境に」という意味になります。

2) Mt.Fuji sits on the border of Shizuoka and Yamanashi prefectures.
sits on the border of で「〜の境に位置する」という意味です。

ご参考になれば幸いです!
good icon

10

pv icon

4728

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:4728

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら