世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

コンプライアンスが厳しくなっているって英語でなんて言うの?

仕事で、「最近コンプライアンスが厳しくなっている」という言い回しをグループ会社などとの会話で使うことが増えており、our compliance is stricterってちょっと違う気がするし、our company is stricter about compliance??ですかね?お教えください。
default user icon
Ruiさん
2020/06/14 13:11
date icon
good icon

3

pv icon

7560

回答
  • Recently, our company has become stricter about compliance.

ご質問ありがとうございます。 Rui様の英文はとてもいいと思います。一つの問題はstricterと言えば、「前より厳しい」と言う意味が伝わります。ですから、becomeを入れた方がいいと思います。絶対要らないといけないわけではありませんが、相手が完全理解できるためにお勧めです。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

7560

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:7560

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら