ーI'm not using SNS as much as I used to.
「SNSを以前より使わなくなった。」=「使う頻度が減った」
not use ... as much as I used to を使って言えます。
ーI've cut back on how often I use SNS.
「SNSを使う頻度を減らした。」
cut back で「減らす・削減する」
ご参考まで!
ご質問ありがとうございます。
「頻度」はfrequencyです。そして、「減る」はreduceですので、直訳すると「頻度が減る」はthe frequency reducesです。
でも、「SNSを使う頻度が以前よりも減っている」に対して様々な英文を使えます。
例文:I've cut back on how much I use social media.
例文:My social media use has dropped.
例文:My social media use has been reduced.
例文:I don't use social media as frequently as before.
ご参考になれば幸いです。