世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

口数が減るって英語でなんて言うの?

英語でしゃべらないといけないとなると口数が減るってなんと言いますか
default user icon
KAITOさん
2017/03/06 17:24
date icon
good icon

12

pv icon

15261

回答
  • speak less

    play icon

  • talk less

    play icon

「口数が減る」は、 speak less talk less で、 「英語でしゃべらないといけないとなると口数が減る」は、 When I have to speak English. I'm prone to talking less. が言いやすいと思います。 When I have to speak English 英語でしゃべらないといけない時 be prone to ~ ~する傾向にある I tend to talk less もいいと思います。
Adam and Michiko 英語講師/ESAC英語学習アドバイザー
回答
  • be at a loss for words

    play icon

  • can’t find the words/can’t find what to say/don’t know what to say

    play icon

  • don’t say much

    play icon

質問者が書かれた文は英語で言うと色んな言い方があります。例えば、「When I have to speak English, I can’t find what I want to say so then I just don’t say much at all. 」とか言えます。 「be at a loss for words」はたいてい驚いた時や、不思議な出来事に対して何も言えなくなるみたいな状況で言う表現です。しかし、その他に「ただ言いたい言葉が見つけない」と言う感じを伝える場合もあります。
Danielle G DMM英会話翻訳パートナー
good icon

12

pv icon

15261

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:12

  • pv icon

    PV:15261

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら