普段は日本語の会話ばかりだけどって英語でなんて言うの?

英語での対話がメインの方をSNSのグループに誘いたいと思っています.
このグループでは普段の会話は日本語ばかりだけれど,もしよければ参加してほしいこと.大事な情報は英語でも書くことを伝えたいです.
female user icon
Amiさん
2020/06/15 13:07
date icon
good icon

2

pv icon

1094

回答
  • Usually we communicate/speak in Japanese.

    play icon

  • The messages are usually in Japanese.

    play icon

こんにちは。
様々な表現ができると思いますが、例えば下記のような言い方はいかがでしょうか:

・Usually we communicate/speak in Japanese.
普段は日本語で会話しています。

・The messages are usually in Japanese.
普段のやりとりは日本語です。

communicate は「コミュニケーションをとる」、speak は「話す」という意味です。
usually は「通常」のようなニュアンスです。

他には:

・If that's OK with you, I can invite you to the group.
もしそれでもよければ、グループに招待します。

・We will write important information in English as well.
重要な情報は英語でも書きます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

2

pv icon

1094

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:1094

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら