ヘルプ

旅行中にあなたが1番気をつけないといけない事はスリですって英語でなんて言うの?

気をつけないといけない事の事を
The thing でいう事はできますか?
また他の言い換えも教えていただきたいです
Renaさん
2020/06/15 23:45

2

654

回答
  • Above all else, you should be careful of pick pockets during vacation.

"旅行中にあなたが1番気をつけないといけない事はスリです"  を英語で言うと
Above all else, you should be careful of pick pockets during vacation.
となります。

しかし、例えば、旅行中の注意事項で別の事を心配している人に伝える場合は、

The thing you should be most worried about on vacation are pick pockets.
旅行中にあなたが1番気を付けないといけない事(=thing)はスリです。と強調するためには使えます。

2

654

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:654

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら