世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

最近、タピオカミルクティーにはまっていますって英語でなんて言うの?

「最近、タピオカミルクティーにはまっています。タピオカを茹でて、黒蜜と紅茶、ミルクで自分で作っています。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
default user icon
sarana17さん
2020/06/20 23:47
date icon
good icon

5

pv icon

5693

回答
  • I am into Bubble Tea lately.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 私もタピオカ大好きです! さて、北米ではタピオカが入っている飲み物をBubble Teaといいます。 私が住んでいる町にもいくつかBubble Teaのお店があります。 さて、 『最近、タピオカミルクティーにはまっています』は、 I am into Bubble Tea lately. と表現できます。 その後に 『タピオカを茹でて、黒蜜と紅茶、ミルクで自分で作っています。』 I boil Tapioca balls and mix them up with brown sugar syrup, tea, and milk. と説明できます。 メモ someone is into (人)が夢中になっている、はまっている 参考になれば幸いです。
回答
  • "I’ve been really into bubble tea recently."

  • "I’ve been making it myself with tapioca pearls, black sugar syrup, black tea, and milk."

「最近、〜にはまっています」という表現には "I've been really into ~ recently." が適しています。"into" は「〜に夢中になっている」という意味で、趣味や興味に対して使われます。 例文: "I've been really into bubble tea recently. I've been making it myself with tapioca pearls, black sugar syrup, black tea, and milk." (最近、タピオカミルクティーにはまっています。タピオカを茹でて、黒蜜と紅茶、ミルクで自分で作っています。) 関連語句: - "get hooked on"(〜に夢中になる) - "obsessed with"(〜に取りつかれているほど好き) - "make from scratch"(ゼロから作る) - "homemade"(自家製の)
good icon

5

pv icon

5693

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5693

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー