世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

最近ハマっているって英語でなんて言うの?

「最近、タピオカミルクティーにはまっている」って英語でなんて言うのでしょうか?
default user icon
ASAKOさん
2019/11/21 19:21
date icon
good icon

70

pv icon

57016

回答
  • I've been into~lately

  • I've been hooked on~lately

「[最近](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/36239/)~に[ハマっている](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/62571/)」は英語ではI've been into~latelyと言います。日本語みたいに、割とカジュアルな言い方です。直訳すると「~の中に入っている」となりますので、「[夢中](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/47542/)になっている」というニュアンスが込まれています。I've been hooked on~lately(直訳:~に引っかかっている)とも言えますが、前方のほうが一般的な言い方です。 例文 I've been really into tapioca milk tea lately. 最近、結構タピオカミルクティーにはまっている。 I've been hooked on mystery novels lately. 最近、ミステリー小説にはまっている。
CarissaT アメリカ出身英語講師
回答
  • I’ve lately been addicted to

  • I’ve lately been really into

最初の言い方は、I’ve lately been addicted to は,最近ハマっていると言う意味として使われていました。 最初の言い方では、lately been は、最近ハマっていると言う意味として使われています。例えば、I’ve lately been addicted to boba. は、ボバに最近ハマっていると言う意味として使われていました。 二つ目の言い方は、I’ve lately been really into は、最近[凄い](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/46125/)ハマってることはと言う意味として使われていました。 二つ目の言い方では、been really into は、凄いハマっていると言う意味として使われています。 お役に立ちましたか?^ - ^
回答
  • Recently, I've been into ~

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Recently, I've been into ~ 最近、私は〜にはまっています。 into を使って「はまっている」ことを英語で表現することができます。 例: Recently, I've been really into bubble tea. 最近、私はタピオカミルクティーにはまっています。 タピオカミルクティーは bubble tea、tapioca milk tea、boba など、国や地域によってさまざまな呼び方があります。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

70

pv icon

57016

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:70

  • pv icon

    PV:57016

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら