ヘルプ

最近、タピオカミルクティーにはまっていますって英語でなんて言うの?

「最近、タピオカミルクティーにはまっています。タピオカを茹でて、黒蜜と紅茶、ミルクで自分で作っています。」と伝えたいです。よろしくお願いします。
sarana17さん
2020/06/20 23:47

3

562

回答
  • I am into Bubble Tea lately.

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

私もタピオカ大好きです!
さて、北米ではタピオカが入っている飲み物をBubble Teaといいます。
私が住んでいる町にもいくつかBubble Teaのお店があります。

さて、
『最近、タピオカミルクティーにはまっています』は、
I am into Bubble Tea lately.
と表現できます。
その後に
『タピオカを茹でて、黒蜜と紅茶、ミルクで自分で作っています。』
I boil Tapioca balls and mix them up with brown sugar syrup, tea, and milk.
と説明できます。

メモ
someone is into (人)が夢中になっている、はまっている

参考になれば幸いです。

3

562

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:562

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら