次回へ活かすことって英語でなんて言うの?
背景としてあるセッションを行い、その反省点から次回へ活かすポイントというタイトルをつけたいのですが、何と言いますか?
Reflections on the next session とかであっていますか?
回答
-
To reflect on the following session
-
To use it for the next opportunity
最初の言い方は、次回へ活かすことと言う意味として使われていました。
最初の言い方では、To reflect は活かすと言う意味として使われていました。following session は次回へと言う意味として使われています。
二つ目の言い方は、次回へのために使うと言う意味として使われていました。
二つ目の言い方では、use it は使う意味として使われています。next opportunity は、次回へと言う意味として使われていました。for はのためにと言う意味として使われています。
お役に立ちましたか?^ - ^