過去の経験を活かすって英語でなんて言うの?

「過去の経験を活かす事が大事」とか、「過去の経験を活かすために○○をする」とか、よく使われる”過去の経験を活かす”というフレーズは英語ではどういった表現が最適でしょうか?
female user icon
Megumiさん
2016/01/03 22:29
date icon
good icon

156

pv icon

199167

回答
  • Make use of my experience

    play icon

  • To put my skills to test

    play icon

Make use of my experience=経験を活かす

例:I was proud to be able to stand out by making use of my experience as bartender=バーテンダーの経験を活かせて目立つ事ができて誇りに思うよ

To put my skills to test=スキルを試す

例:Now that I've spent years of studying, it's time to put my skills as an engineer to test=長年の勉強を経て、今エンジニアとしてのスキルを試す時が来た。
回答
  • draw on your past experience

    play icon

  • build on your past experience

    play icon

past experience = 過去の経験
draw on = ~を利用する、~を活用する
build on = ~の上に築く、~を基礎として発展する
という意味です。

「過去の経験を活かす事が大事」をそのまま訳すと
It's important that you draw on/build on your past experience.
になりますが、アドバイスとして言うなら
You should draw on/build on your past experience.
でもOKです。
回答
  • Take advantage of one's experience

    play icon

  • I'm volunteering here so I can take advantage of my experience as a nurse.

    play icon

take advantage ofを使って、活かす=利用すると訳したパターンです。

例文は「看護婦としての経験を生かすためにここでボランティアしてます」です。
M Thornton ポール先生のLONE STARえいご学校共同創立者、バイリンガルデジタルマーケター
回答
  • make use of my past experience

    play icon

ご質問ありがとうございます。

make use of my past experience のように英語で表現することができます。
make use of は「活用する」というニュアンスの英語表現です。

例:
I want to make use of my past experience at my new workplace.
新しい職場では、過去の経験を活かしたいと思っています。

お役に立ちましたでしょうか?
英語学習頑張ってくださいね!
回答
  • make use of my past experience

    play icon

次のように英語で表現することができます:

make use of my past experience
過去の経験を活かす

past experience で「過去の経験」という意味を持つ英語表現です。

例:
I have a lot of past experience.
私はたくさんの過去の経験があります。

ぜひ参考にしてください。
また何かありましたらいつでも質問してください。
good icon

156

pv icon

199167

 
回答済み(5件)
  • good icon

    役に立った:156

  • pv icon

    PV:199167

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら