世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

わたしの宝物は思い出ですって英語でなんて言うの?

My treasure is my memory. だと思い出感がでないような気がするのですが My treasure is my memories. だと、主語と数量があってないので 良くないのでしょうか。 My treasureからはじまる言い方と 自然な表現、両方とも知りたいです。
female user icon
MAIAさん
2020/06/25 20:03
date icon
good icon

8

pv icon

7722

回答
  • My greatest treasures are my memories

この文章が以下のように翻訳されています。 わたしの宝物は思い出です ー My greatest treasures are my memories わたしの宝物は ー My greatest treasures / my treasure / my most treasured things 思い出です ー is my memory / are my memories / is my 参考になれば嬉しいです。
回答
  • My memories are my treasures.

  • I treasure my memories.

  • The thing I treasure most in life is my memories.

My treasure で文を始めると少し不自然な言い方になります。日本語英語っぽいです。 なので、下のように言うと良いでしょう。 ーMy memories are my treasures. 「私の思い出は宝物です。」 このように順序を逆にするともっと自然になります。 ーI treasure my memories. 「私は思い出を大切にする。」 treasure を動詞として使って言うのも良いです。 ーThe thing I treasure most in life is my memories. 「人生でもっとも大切なものは思い出です。」 the things I treasure most in life「人生でもっとも大切なもの」を使って言うこともできます。 ご参考まで!
good icon

8

pv icon

7722

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:7722

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら