ヘルプ

博物館で買ってもらった虫が閉じ込められた琥珀ですって英語でなんて言うの?

英語の先生に見せたい宝物のひとつです。
Tedさん
2021/01/06 08:56

1

182

回答
  • This is a piece of amber with an insect inside that was bought for me at a museum.

  • This piece of amber with an insect stuck inside was bought for me at a museum.

ご質問ありがとうございます。

「虫」はinsectかbugと言います。insectの方が科学的なイメージがありますので、回答の英文で使用しました。
「閉じ込める」はlock upと言います。この場合、an insect locked insideが自然に言えますが、stuck insideかinsideだけでもいいです。
最後に、琥珀はamberと言います。

2番目の回答は直訳ではなくて、日本語に戻ると、「この虫が閉じ込められた琥珀は博物館で買ってもらいました。」になります。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー

1

182

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:182

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら