世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

大まかに説明するとって英語でなんて言うの?

話す時と書く時で変わるかも知りたいです。
default user icon
m mさん
2020/06/28 03:32
date icon
good icon

8

pv icon

17864

回答
  • Broadly speaking

  • Roughly speaking

日本語の「大まかに説明すると」が英語で「Broadly speaking」か「roughly speaking」と言います。 例文 (Example sentences): 大まかに説明すると、3フィートは1メートルに等しい ー  Roughly speaking, 3 feet is equal to 1 metre. 大まかに言って、ほとんどのエンジニアは男性です。 ー Broadly speaking, most engineers are male. 参考になれば嬉しいです。
回答
  • As a general explanation,

  • As a brief explanation,

「大まかに」は英語で "general" または "brief" 、「説明する」は "explain" と言います。 なので「大まかに説明すると〜」は "As a general/ brief explanation~" と言います。 例文: As a general explanation, there are 3 steps. 「大まかに説明すると3つの段階に分けられます」 As a brief explanation, we can look at this pamphlet. 「大まかな説明としてこのパンフレットをみてください。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

17864

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:17864

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら