言葉の一つ一つがって英語でなんて言うの?

あなたのいったことの大まかな言葉の意味は理解できましたが、言葉一つ一つが聞き取れませんでした。

とはなんといえばいいでしょうか。
default user icon
Atsukoさん
2018/05/04 05:15
date icon
good icon

1

pv icon

5621

回答
  • I got most of what you’ve said but I didn’t get the each word.

    play icon

  • I understood what you mean, but I couldn’t hear all the words clearly.

    play icon

I got most of what you’ve said but I didn’t get the each word.
【訳】あなたの言ったことの大体は理解できましたが、それぞれの単語はわかりませんでした。

get はこの場合understandと同じような意味で使われています。

例えば Sorry, I didn’t get it. はよく会話文でも使われる表現で、普通に聞き取れなかった時にも使えますし、意味がわからない時にも使えます。
Sorry, I didn’t understand it はどちらかというと後者の意味合いが強くなります。

または
I understood what you mean, but I couldn’t hear all the words clearly.
【訳】あなたの言ってる意味は理解したが、全ての単語をはっきり聞きとることはできなかった。
という言い方もできるかなと思います。
参考になれば。
good icon

1

pv icon

5621

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5621

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら