世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

もし結婚するようなことがあれば、旧姓を使いたい。って英語でなんて言うの?

結婚はおそらく90%ほどはしないですが、もし結婚するようなことがあれば、というニュアンスを出したいです。
default user icon
yukoさん
2020/06/29 21:37
date icon
good icon

13

pv icon

3885

回答
  • If I get married, I want to use my maiden name.

この文章は以下のように翻訳できます。 もし結婚するようなことがあれば、旧姓を使いたい。 ー If I get married, I want to use my maiden name. もし ー if / once 結婚するようなことがあれば、 ー I get married 旧姓を ー my maiden name 使いたい。 ー I want to use 参考になれば嬉しいです。
回答
  • If I ever get married, I want to keep my maiden name.

ご質問ありがとうございます。 「もし結婚するようなことがあれば、旧姓を使いたい。」は英語で言いますと「If I ever get married, I want to keep my maiden name.」になると思います。 「旧姓」は「Maiden name」と言います。 「使いたい」は「Want to use」ですが、「旧姓」の場合はよく「Keep」を使います。「Keep」は「旧姓そのまま」もたいな意味ですね。 役に立てば幸いです。
good icon

13

pv icon

3885

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:13

  • pv icon

    PV:3885

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら