であればって英語でなんて言うの?

「もし〜であれば」や「そういうことであれば」と言うとき使う単語です。
default user icon
Martonさん
2019/04/05 15:47
date icon
good icon

4

pv icon

12296

回答
  • if so

    play icon

  • if that is the case

    play icon

であれば、もし~であればと言いたいときは、
if so や if that is the case
と言えます。

であれば私は行かない。
If that is the case, I won't go.

車で行くの?であれば乗せていってくれる?
Are you going by car? If so, can I get a ride?

仮説の話をするときや、未来の予定を組むときなどに使いやすい言い回しですよね!
覚えておいて損はないかと思います!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • If you have ~, you can do~.

    play icon

  • In that case, you can do~.

    play icon

1)’もしあなたが〜があれば、あなたは〜できます’
If ~ もし~ であれば(仮定したこと)
if で表現できると思います

2)‘そういうことであれば、あなたは〜できます’
in that case そういうことであれば、そうであるなら、そういうことなら
↑よく使われる表現です^^
good icon

4

pv icon

12296

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:12296

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら