世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私の名前を見て驚いて(興奮して)くれたって英語でなんて言うの?

今回私は海外の好きな音楽アーティストのサポーターになったので、ミュージックビデオの最後に私の名前が掲載されています。 英語で 「友人達にミュージックビデオを共有したのですが、私の名前を見つけて驚いて(興奮)くれました。中には、旦那さんにまで共有してくれました。」と表現したいです。 私の喜びを含めてお礼書きたいのですが、どう表現したら良いでしょうか。
default user icon
momoさん
2020/06/30 06:36
date icon
good icon

1

pv icon

1888

回答
  • I was surprised and very excited to see my name!

「友人達にミュージックビデオを共有したのですが、私の名前を見つけて驚いて(興奮)くれました。中には、旦那さんにまで共有してくれました。」= "I shared this music video with all my friends and I was very surprised and excited to see my name! I even showed it to my husband!" 「共有する」= "to share" 「驚く」= "to be surprised" 「興奮する」= "to be excited", "to be energized" ご参考になれば幸いです。
BrettP アメリカ出身英語講師
good icon

1

pv icon

1888

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1888

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら