世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

写真を見て気づくなんてびっくりですって英語でなんて言うの?

僕が送った写真を見て、写真の中でやっているゲームの名前を気づいてくれてびっくりしたので、 写真を見て気づくなんてびっくりしましたと言いたいです!
male user icon
Satoruさん
2022/09/27 18:21
date icon
good icon

3

pv icon

1987

回答
  • It's surprising to look at a picture and see it!

  • I was surprised when I looked at the picture and noticed it!

ご質問ありがとうございます。 「写真を見る」はlook at a pictureとsee a pictureです。 「気づく」はnoticeとrealizeです。 上記の英文の違いについてですが、「びっくりです」と「びっくりする」によって英訳が変わります。1番目の英文は「びっくりです」の直訳です。 ご参考になれば幸いです。
回答
  • When I noticed it in the picture, I was surprised!

ご質問ありがとうございます。 「写真を見て」=「looking at the picture」 「気づくなんて」=「(when I) noticed (it)」 「びっくりです」=「(I) was surprised」 「上記のフレーズの「it」は代名詞として、「the name of the game that was being played」=「やっているゲームの名前」を指します。 因みに、びっくりマークの「!」があってもなくても大丈夫です。 例文: When I noticed the name of the game that was being playing in the picture I had sent, I was surprised! 僕が送った写真を見て、写真の中でやっているゲームの名前を気づいてくれてびっくりした! ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

1987

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:1987

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら