世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

実際に見てみたいって英語でなんて言うの?

「実際にクジラをこの目でみてみたい」
というような文脈の「実際に」はどういうべきなんでしょうか。

male user icon
Yuzukiさん
2020/06/30 22:05
date icon
good icon

50

pv icon

45139

回答
  • I want to see ... with my own eyes.

  • I'd like to actually see ....

ーI want to see a whale with my own eyes.
実際にクジラをこの目で見てみたい。」
with one's own eyes で「実際に(自分の目で)見る」
I want to see ... with my own eyes.「実際に…を見てみたい」と言えますね。

ーI'd like to actually see a whale up close.
「実際にすぐ近くでクジラを見てみたい。」
actually で「実際に」
up close で「すぐ近くで」
I'd like to actually see ... で「実際に見てみたい」とも言えます。

ご参考まで!

回答
  • I want to see it for myself

  • I want to see it with my own eyes

  • I want to see it in person

ご質問ありがとうございます。

上記の英文ではitの代わりに名詞と動名詞を入れ替えることができます。

例文:I want to see a whale with my own eyes.
実際に」を強調するためrealを入れることができます。
例文:I want to see a real whale with my own eyes.
それで、「この目で写真じゃなくて本物の野生クジラを見てみたい」という意味が通じます。

ご参考になれば幸いです。

good icon

50

pv icon

45139

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:50

  • pv icon

    PV:45139

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー