世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

SNSを離れる事は良い事だと思います。 って英語でなんて言うの?

距離を置くようなニュアンスで使う言葉です。宜しくお願い致します。

default user icon
Yumiさん
2020/07/06 02:03
date icon
good icon

6

pv icon

11879

回答
  • I think it's good to get away from social media.

ご質問ありがとうございます。

「SNSを離れる事は良い事だと思います」を英語にすると、I think it's good to get away from social mediaになります。こちらの表現は日本語にとても近いので、使いやすいと思います。また、単語や文法が複雑ではないので、覚えるにもすぐできると思います。

では、単語を見てみましょう。
I 私
think 思う
it's(it is) それは
good 良い
get away 離れる
from から
social media ソーシャルメディア(つまりSNSのこと)

日本語と異なるのは、social mediaという表現です。こちらの表現はネットで他の人とコミュニケーションをとるためのサイトのすべてのことです。FacebookやTwitterやLINEなどはすべてsocial mediaのサイトです。英語ではSNSを言うと、昔の携帯で送ったメッセージのことになりますので、使うとまったく違う意味になりますので、気を付けましょう。

ご参考になれば幸いです。

回答
  • I think disconnecting from social media is good.

「SNSを離れる事は良い事だと思います。」は、

"I think disconnecting from social media is good."

と言うことも出来ます。

"disconnect"は、「接続を断つ・電源を切る」という意味で、「(メディアから)離れる・距離を置く」という場合に使います。

ご参考になれば幸いです。

good icon

6

pv icon

11879

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:11879

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー