今日はお母さんが作った洋服を着てみたって英語でなんて言うの?

母が手作りした服を着てSNSにアップしようと思います
default user icon
yyさん
2021/11/26 13:59
date icon
good icon

2

pv icon

180

回答
  • Today it is the dress that my mother made for me.

    play icon

  • Today I wear the dress my mother made for me.

    play icon

"今日はお母さんが作った洋服を着てみた"
SNSにアップされるということで todayから始めて強調構文を使ってthe dressを強調した表現にしてみました。
今日 today 副詞
洋服 the dress 限定される洋服なので、定冠詞 the
強調構文 it is ~ that ~
Today it is the dress that my mother made for me. 洋服強調
Today it is my mother that made the dress for me. お母さん強調
Today it is for me that my mother made the dress. 私のために強調
普通の文は
Today I wear the dress my mother made for me.
Teruo Himeno DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • Today, I tried on the outfit that my mother made.

    play icon

「今日はお母さんが作った洋服を着てみた」は英語で「Today, I tried on the outfit that my mother made.」と言います。「outfit」は「コーデ」の意味なので、もしお母さんがブラウスやスカートだけを作ってくれたなら、「outfit」より「skirt」や「blouse」を使った方がいいと思います。

今日はお母さんが作った洋服を着てみてとてもおしゃれでした。
Today, I tried on the outfit that my mother made, and it was very fashionable.
Adrian C DMM英会話翻訳パートナー
good icon

2

pv icon

180

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:180

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら