世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「チャージ料かかりません」って英語でなんて言うの?

「当店はテーブルチャージなし」や「席料無料」といった意味合で使用したいと考えています。
default user icon
BullSalicoさん
2020/07/08 13:57
date icon
good icon

8

pv icon

11253

回答
  • There's no service fee.

  • There's no seating fee.

ご質問ありがとうございます。 チャージ料はservice feeとかseating feeと言います。feeの代わりにchargeを使えます。 「当店はテーブルチャージなし」はThere's no table charge at this restaurantとかThere's no service fee at this restaurant.になります。 特に「席料無料」でしたら、There's no seating charge at this restaurantと言えます。 ご参考いただければ幸いです。
回答
  • There is no cover charge or table fee at our restaurant.

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 ご質問について、いくつか言い方が考えられますが、例えば、 There is no cover charge or table fee at our restaurant. とすると、「当店では、[チャージ料や席料](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/833/)はかかりません。」となります。 役に立ちそうな単語とフレーズ no cover charge チャージ料なし table fee 席料 参考になれば幸いです。
good icon

8

pv icon

11253

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11253

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー