世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

貴方の期待にこたえられないかもって英語でなんて言うの?

「貴方の期待にこたえられないかもしれません」 や 「貴方の理想とは違うかもしれません」 実際に会ったら違うと思うかもよ?的なニュアンスです。 「過度の期待はしないでくれ」って意味。 って何ていうのでしょうか?
default user icon
sjさん
2020/07/08 20:54
date icon
good icon

8

pv icon

11004

回答
  • I don't think I can live up to your expectation

    play icon

  • don't expect much from me

    play icon

"貴方の期待にこたえられないかも"は「I don't think I can live up to your expectation」と言えますね。こちらの例の「live up to~」は"○○に応える"または"○○に従って"と言う意味になり"期待"は「expectation」になります。 次の例は"私にあまり期待しないで"または"過度な期待はしないで"となりますね。こちらの例では「expect」で"期待する"と表現しています。
good icon

8

pv icon

11004

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:11004

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら