世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

オマージュした家って英語でなんて言うの?

アニメや映画に出てくる家や部屋をオマージュした家って、なんて言いますか? オマージュハウス? 英語表記だとHomage House ? 好きな作品をオマージュして、よく家の絵を描いたりするのですが、シリーズとしてまとめようとしたときに、なんと呼ぶのが合うのか分かりません。 オマージングハウス、なんて言葉はますます無いですよね。 教えていただければ幸いです。
default user icon
( NO NAME )
2020/07/11 19:57
date icon
good icon

0

pv icon

1507

回答
  • homage house

  • a house in homage to 〜

ご質問ありがとうございます。 最後の言葉の通り、homageはなかなか珍しい英語です。homage houseが通じられると思います。でも、私の英語でしたら、「house in homage to〜」の方が自然です。例えば、This is a house in homage to Bulma's house in Dragonball. (この家はドラゴンボールのブルマの家のオマージュハウスです。)です。 他の言い方はThis house is an homage to traditional architecture. (この家は伝統的な建築をオマージュしたものです。)になります。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

0

pv icon

1507

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1507

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら